-
1 складирование в порту
Большой англо-русский и русско-английский словарь > складирование в порту
-
2 складирование в порту
Англо-русский словарь технических терминов > складирование в порту
-
3 в порту (от satama)
satamassaСловарь корней и производных форм языка Идо с переводом на русский язык > в порту (от satama)
-
4 в порту (от satama)
satamassaСловарь корней и производных форм языка Идо с переводом на русский язык > в порту (от satama)
-
5 Porto Alegre
Порту-Алегри Город и порт на юге Бразилии, административный центр шт. Риу-Гранди-ду-Сул. 1.2 млн. жителей (1991, в агломерации – 3 млн.). Международный аэропорт. Пищевая, текстильная, нефтеперерабатывающая, металлургическая, химическая промышленность. Университеты. Основан в 1742 под названием Порту-дус-Касаие.Англо-русский словарь географических названий > Porto Alegre
-
6 Porto Oporto
Порту, Опорту Город и порт в Португалии, в устье р. Дору (Дуэро), на Атлантическом ок., административный центр окр. Порту. 350 тыс. жителей (1987), с пригородами 1.3 млн. жителей. Международный аэропорт. Крупный экономический центр страны. Машиностроение, текстильная, пищевкусовая, пробковая, обувная промышленность. Университет. Национальный музей Соариш душ Рейш. Древнее название Портус-Кале. В кон. 11 – 1-й пол. 12 вв. резиденция португальских графов. Собор (12 в., перестроен в 17-18 вв.), романская церковь Сан-Мартину ди Сидуфейта (известна с 12 в.), готическая церковь Сан-Франсишку (основана в 13 в.; строительство 14-15 вв.) и др.Англо-русский словарь географических названий > Porto Oporto
-
7 Porto Amboim
-
8 Porto dos Gaúchos
-
9 Porto Esperidão
-
10 Porto Murtinho
-
11 Porto Nacional
-
12 Porto Santana
-
13 Porto Seguro
-
14 Porto Velho
-
15 Oporto
-
16 DAT (insert named terminal at port or place of destination)
- поставка на терминале (с указанием терминала в порту или в месте назначения)
поставка на терминале (с указанием терминала в порту или в месте назначения)
DAT (с указанием терминала в порту или в месте назначения)
Новый термин Инкотермс, согласно которому продавец осуществляет поставку, когда товар, разгруженный с прибывшего транспортного средства, предоставлен в распоряжение покупателя в согласованном терминале в поименованном порту или в месте назначения. «Терминал» включает любое место, закрытое или нет, такое как причал, склад, контейнерный двор или автомобильный, железнодорожный или авиа карго терминал. Продавец несет все риски, связанные с доставкой товара и его разгрузкой на терминале в поименованном порту или в месте назначения. Данный термин может быть использован независимо от избранного вида транспорта, а также при использовании более чем одного вида транспорта (ИНКОТЕРМС 2010)
[Упрощение процедур торговли: англо-русский глоссарий терминов (пересмотренное второе издание) НЬЮ-ЙОРК, ЖЕНЕВА, МОСКВА 2011 год]EN
DAT (insert named terminal at port or place of destination)
delivered at terminal (insert named terminal at port or place of destination)
New Incoterm under which the seller delivers when the goods, once unloaded from the arriving means of transport, are placed at the disposal of the buyer at a named terminal at the named port or place of destination. "Terminal" includes any place, whether covered or not, such as a quay, warehouse, container yard or road, rail or air cargo terminal. The seller bears all risks involved in bringing the goods to and unloading them at the terminal at the named port or place of destination. This rule may be used irrespective of the mode of transport selected and may also be used where more than one mode of transport is employed (INCOTERMS 2010)
[Trade Facilitation Terms: An English - Russian Glossary (revised second edition) NEW YORK, GENEVA, MOSCOW 2284]Тематики
Синонимы
EN
- DAT (insert named terminal at port or place of destination)
- delivered at terminal (insert named terminal at port or place of destination)
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > DAT (insert named terminal at port or place of destination)
-
17 delivered at terminal (insert named terminal at port or place of destination)
- поставка на терминале (с указанием терминала в порту или в месте назначения)
поставка на терминале (с указанием терминала в порту или в месте назначения)
DAT (с указанием терминала в порту или в месте назначения)
Новый термин Инкотермс, согласно которому продавец осуществляет поставку, когда товар, разгруженный с прибывшего транспортного средства, предоставлен в распоряжение покупателя в согласованном терминале в поименованном порту или в месте назначения. «Терминал» включает любое место, закрытое или нет, такое как причал, склад, контейнерный двор или автомобильный, железнодорожный или авиа карго терминал. Продавец несет все риски, связанные с доставкой товара и его разгрузкой на терминале в поименованном порту или в месте назначения. Данный термин может быть использован независимо от избранного вида транспорта, а также при использовании более чем одного вида транспорта (ИНКОТЕРМС 2010)
[Упрощение процедур торговли: англо-русский глоссарий терминов (пересмотренное второе издание) НЬЮ-ЙОРК, ЖЕНЕВА, МОСКВА 2011 год]EN
DAT (insert named terminal at port or place of destination)
delivered at terminal (insert named terminal at port or place of destination)
New Incoterm under which the seller delivers when the goods, once unloaded from the arriving means of transport, are placed at the disposal of the buyer at a named terminal at the named port or place of destination. "Terminal" includes any place, whether covered or not, such as a quay, warehouse, container yard or road, rail or air cargo terminal. The seller bears all risks involved in bringing the goods to and unloading them at the terminal at the named port or place of destination. This rule may be used irrespective of the mode of transport selected and may also be used where more than one mode of transport is employed (INCOTERMS 2010)
[Trade Facilitation Terms: An English - Russian Glossary (revised second edition) NEW YORK, GENEVA, MOSCOW 2284]Тематики
Синонимы
EN
- DAT (insert named terminal at port or place of destination)
- delivered at terminal (insert named terminal at port or place of destination)
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > delivered at terminal (insert named terminal at port or place of destination)
-
18 harbourage
noun1) место для стоянки судов в порту2) убежище, приют* * *(n) место для стоянки судов в порту; приют; убежище* * ** * *n. место для стоянки судов в порту, приют, убежище* * *прибежищеприютубежище* * *1) место для стоянки судов в порту 2) прибежище -
19 delivered ex quay
сокр. DEQ межд. эк., торг. поставлено [доставлено\] с причала [с пристани\], поставка с пристани, поставлено франко-причал [франко-пристань\], доставлено франко-причал (стандартное условие внешнеторгового контракта, по определению Инкотермс означающее, что ответственность продавца заканчивается после того, как товар, не прошедший таможенной очистки, будет предоставлен в распоряжение покупателя на пристани в согласованном порту назначения; продавец несет все расходы по доставке товара на пристань в порту назначения, включая оплату фрахта и расходы по выгрузке товара и расположению его на пристани; ответственность за порчу и потерю товара до этого момента несет продавец; кроме того, продавец обязан за свой счет подготовить и предоставить покупателю документы, необходимые доля того, чтобы покупатель мог принять поставку товара и вывезти его с пристани; если стороны договариваются, что импортную пошлину уплачивает продавец, к условию добавляются слова "duty paid" ("пошлина оплачена"), если стороны договариваются, что пошлину оплачивает покупатель, слова "duty paid" заменяют на "duty unpaid" ("пошлина не оплачена"); после термина указывается наименование порта прибытия груза)See:Incoterms, delivered duty paid, delivered duty unpaid, delivered at frontier, delivered ex ship, delivered 1), ex quay* * ** * *Международные перевозки/Таможенное правоусловие внешнеторгового контракта, применяемое только для морского или речного транспорта и означающее, что продавец обязан предоставить товар в распоряжение покупателя на причале в указанном порту назначения очищенным от пошлины на импорт, оплатить все риски, налоги, таможенные пошлины и другие расходы по доставке товара в указанное место abbr DEQ-----условие внешнеторгового контракта, применяемое только для морского или речного транспорта и означающее, что продавец обязан предоставить товар в распоряжение покупателя на причале в указанном порту назначения очищенным от пошлины на импорт, оплатить все риски, налоги, таможенные пошлины и другие расходы по доставке товара в указанное место abbr DEQ -
20 delivered ex ship
сокр. DES межд. эк., торг. доставлено [поставлено\] с судна, поставка с судна, поставлено [доставлено\] франко-судно, доставлено с корабля*, поставлено [доставлено\] франко-корабль* (стандартное условие внешнеторгового контракта, согласно определению Инкотермс означающее, что поставка считается выполненной, когда продавец предоставил не прошедший таможенную очистку товар в распоряжение покупателя на борту судна в указанном порту назначения в обычном пункте разгрузки таким образом, чтобы имелась возможность переместить товар с судна разгрузочными средствами, соответствующими характеру товара; продавец несет все риски и расходы, связанные с поставкой товара, до момента, когда он будет действительно предоставлен в распоряжение покупателя на борту судна в порту назначения; это условие может использоваться только при перевозке морским и внутренним водным транспортом, а также при смешенных перевозках, когда товар прибывает в пункт назначения на судне; после термина указывается наименование порта назначения)See:Incoterms, delivered ex quay, delivered duty paid, delivered duty unpaid, delivered at frontier, delivered 1), ex ship* * ** * *условие внешнеторгового контракта, применяемое только для морского или речного транспорта; означает, что продавец обязан предоставить товар покупателю на борту судна неочищенным от импортной пошлины в указанном порту назначения и несет все расходы и риски, связанные с поставкой товара в указанный порт назначения abbr DES-----Международные перевозки/Таможенное правоусловие внешнеторгового контракта, применяемое только для морского или речного транспорта; означает, что продавец обязан предоставить товар покупателю на борту судна неочищенным от импортной пошлины в указанном порту назначения и несет все расходы и риски, связанные с поставкой товара в указанный порт назначения. abbr DES
См. также в других словарях:
Порту — как много в этом слове, как минимум второй город по величине в Португалии. Некоторые возносят ему оду, некоторые говорят, что больше… … Города мира
Порту-Санту (Мадейра) — Порту Санту Porto Santo … Википедия
Порту-Санту (остров) — Порту Санту Porto Santo … Википедия
Порту-Алегри (значения) — Порту Алегри: Бразилия Порту Алегри город в Бразилии, столица штата Риу Гранди ду Сул. Порту Алегри крупная городская агломерация в Бразилии. входит в штат Риу Гранди ду Сул. Порту Алегри микрорегион в Бразилии, входит в штат Риу Гранди ду Сул.… … Википедия
Порту-де-Мош — Муниципалитет Порту де Мош порт. Porto de Mós Флаг Герб … Википедия
Порту-Франку (микрорегион) — Порту Франку на карте. Порту Франку (порт. Microrregião de Porto Franco) микрорегион в Бразилии, входит в штат Мараньян. Составная часть мезорегиона Юг штата Мараньян. Население составляет 96 746 человек на 2006 год. Занимает площадь… … Википедия
Порту-Сегуру (микрорегион) — Порту Сегуру на карте. Порту Сегуру (порт. Microrregião de Porto Seguro) микрорегион в … Википедия
Порту-Велью (микрорегион) — Порту Велью на карте. Порту Велью (порт. Microrregião de Porto Velho) микрорегион в … Википедия
Порту-Насиунал (микрорегион) — Порту Насиунал на карте. Порту Насиунал (порт. Microrregião do Porto Nacional … Википедия
Порту Реал — ФК Порту Реал Полное название Futebol Clube Porto Real Основан ? Стадион Порту Реал … Википедия
Порту — Опорто, город, адм. ц. пров. Дору Литорал, Португалия. Основан в I в. до н. э. как рим. селение Порту Кале (латин. Portus Cale теплый порт ). По другой версии cale от кельт, cala, cale гавань, бухта или от этнонима калеты. Совр. португ. Порту… … Географическая энциклопедия